Катерина Ковалева (kovaleva) wrote,
Катерина Ковалева
kovaleva

Category:
Новый Шерлок Холмс из сериала Elementary, хотя точнее просто Шерлок Холмс из нового сериала Elementary, того самого, где Ватсон - женщина, подарил мне идиому pushing pencils. Применяется к бездарным офисным работникам. Вероятно, ближайшим эквивалентом на русском будет "штаны протирать". Забавно, что pushing the envelope значит совсем другое. Т.е. ровно наоборот - достигать что-нибудь эдакое. Чем, интересно, так провинились карандаши?

Пока писала это, решила почитать про конверты. Оказалось, что envelope в данном случае - это не тот конверт, в котором письма отправляют. Желающие могут прочесть здесь. Так что карандашам просто не повезло.
Tags: кино
Subscribe

  • ***

    Пять лет назад я заливала на прозу.ру дневник дяди Ирины Викторовны. Он погиб в блокаду и его мама тоже погибла, а дневник сохранился. Это была…

  • ***

    Умерла Ирина Викторовна, которой я помогала писать мемуары. Это не неожиданность, она уже полгода как будто закрывала за собой дверь. И все равно…

  • Мемуары - следующая часть

    Ирина Викторовна закончила очередную главу мемуаров, и мы ее выложили на прозу.ру: http://www.proza.ru/2018/04/29/1218 Глава будет про отпуск и на…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments