Катерина Ковалева (kovaleva) wrote,
Катерина Ковалева
kovaleva

Category:

***

Из последнего выпуска «Книжного базара» узнала, откуда взялось название книжной ярмарки Non/Fiction. Я-то думала, что сначала сделали ярмарку с умным научпопом, но потом что-то пошло не так и туда нагло ворвалась художественная литература. А, оказывается, было вот что. Вышел фильм «Криминальное чтиво», который в оригинале, как известно, Pulp Fiction. Что на самом деле значит «всякие дурацкие книжки, бульварное чтиво». Но слово Pulp где-то потерялось, и понятие бульварного чтива переползло на слово Fiction. И когда издатели задумывали ярмарку Non/Fiction, они таким образом хотели сказать, что у них-то не фигня, а исключительно годная литература. В том числе и художественная.

Вся эта история прошла мимо меня, поэтому я много лет удивлялась, что романы делают на Non/Fiction.
Tags: non-fiction, язык
Subscribe

Posts from This Journal “non-fiction” Tag

  • Русский балет Дягилева

    Прекрасная книга Линн Гарафолы «Русский балет Дягилева» лучше всего описывается фразой «Бег — это контролируемое…

  • Проблемы истории

    Новый Логос о проблемах исторической науки прекрасен. Ключевая цитата: «…рассуждения о презентизме укоренены в контексте бума памяти и войн памяти……

  • Burn

    Книга Burn Германа Понцера (надеюсь, это название переведут как «Жги!») анализирует жизнь племени хадза и делает вывод, что она лучше нашей. Здесь…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments