Катерина Ковалева (kovaleva) wrote,
Катерина Ковалева
kovaleva

Category:

Underglassnik

Прочитала, как русский блогер в Америке перевел на английский слово «подстаканник». Underglassnik! И всем он тут же понадобился.

У нас в семье мама любила пить чай из стакана в подстаканнике. Стаканы всегда были гладкие, из тонкого стекла, и лопались примерно раз в три месяца. Был отдельный квест по сбору горячего чая со стола и пола. А потом нам подарили дореволюционный подстаканник с дном, который избавлял от таких неприятностей, но его почему-то никто не полюбил. Хотя сам подстаканник был классный, с вензелями, и мы знали, чьи это инициалы.
Tags: люди, язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Лисы

    В уличной части Центра репродукции большая проблема с лисами. Территория огромная — 22 гектара, надежно огородить ее нельзя. А лисам, конечно,…

  • Зеленые змеи

    Приехали с Мишей в террариум, увидели зеленую бойгу и сразу закричали: это же та змея, которая планировала на Мишу в Таиланде. Мы тогда ужасно…

  • ***

    Есть такой маркетинговый миф, что сильные бренды сами создают потребности клиента. А потом, теряя тапки, их закрывают. Это не так. Глобальные…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

Recent Posts from This Journal

  • Лисы

    В уличной части Центра репродукции большая проблема с лисами. Территория огромная — 22 гектара, надежно огородить ее нельзя. А лисам, конечно,…

  • Зеленые змеи

    Приехали с Мишей в террариум, увидели зеленую бойгу и сразу закричали: это же та змея, которая планировала на Мишу в Таиланде. Мы тогда ужасно…

  • ***

    Есть такой маркетинговый миф, что сильные бренды сами создают потребности клиента. А потом, теряя тапки, их закрывают. Это не так. Глобальные…