Катерина Ковалева (kovaleva) wrote,
Катерина Ковалева
kovaleva

Category:

***

Диалог переводчицы Кроули и представительницы портала Горький — просто чума. Встретились два человека, которые пересекаются на литературном поле, но не в поле взглядов. Как только речь заходит о магии, а какой же Кроули без магии, интервьюер начинает искрить — мы что, типа, серьезно обсуждаем такие вещи? вы же взрослый человек? мы же с вами по одним книжкам учились? Не такими словами, конечно, но эмоции именно эти. А переводчица сначала пытается дать широкую картину, потом выстраивает параллели, которые, как ей кажется, должны быть понятными, потом переходит к дурацким примерам со сломанными ключами, ну а потом агония заканчивается.

Хреново разговаривают люди с несовместимыми картинами мира.

https://gorky.media/context/ne-tak-vazhno-chto-chitaet-nastoyashhij-mag/
Tags: чтение
Subscribe

Posts from This Journal “чтение” Tag

  • Logos Review of Books - 2

    Вышел второй номер Logos Review of Books, а у меня все еще нет ни виски, ни камина, чтобы организовать ему достойное сопровождение. Второй Логос так…

  • Greyhound

    Greyhound — военная драма про борьбу с подводными лодками — мне понравился. И фильм, и книга. Я пошла его смотреть после отзыва френда (…

  • Фактологичность

    «Фактологичность» Ханса Ролинга — просто суперпревосходная книга, потому что она про мое любимое: все не то, чем кажется. Ключевая концепция у него —…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments