Katerina Kovaleva (kovaleva) wrote,
Katerina Kovaleva
kovaleva

***

Еще мальтийское.

Чтобы устроить вечеринку, должна собраться достаточно большая национальная группа. Тогда образуется дух коллективного хозяина, который определяет формат вечеринки и следит, чтобы гостям было хорошо. В Лесиной школе было только три большие группы, поэтому наблюдения были за ними. Это наши, турки и колумбийцы.

Технический подход у всех разный.

Наш вариант — застолье. Обязательно все должны быть накормлены, напоены, сидеть на стульях (ни в коем случае не на полу!) и беседовать. Проблемы возникают с беседами, потому что наш стиль общения сами знаете какой. Жесткий. Причем если участников в момент беседы сцапать и спросить, чего это они, они удивятся. Говорить суровые вещи собеседнику — наш священный долг, он от этого становится лучше. Мы умудряемся сохранить это даже на английском, поэтому для остальных нужно все время вводить поправки: все нормально, мы вовсе не ругаемся, это общение. Гость, который не беседует, несчастен, его нужно срочно поить и включать в разговор.

Турецкий вариант — базар. Все должны быть накормлены, напоены и базарить. Поскольку для этого всегда не хватает турок, дополнительных подключают по FaceTime. И они орут из девайсов. Если квота по туркам выполнена, то можно больше никого и не звать. Турки очень вкусно готовят, и гости могут заняться едой, пока повышаются децибелы. Гость, который не орет, но ест, счастливый гость, но если он не орет и не ест, его надо срочно кормить.

Колумбийский вариант — танцы. Но сначала еда и напитки. Пока русские тащат стол со стульями, колумбийцы стол вытаскивают, чтобы было где танцевать. Гость, который не танцует — несчастный гость. Его надо срочно поить и учить танцевать. Качество танца значения не имеет, а вот количество танцующих — имеет. Чем больше, тем лучше. Поэтому колумбийцы будут следить за этим.

При этом есть один очень смешной общий момент. Чужая еда, которую можно подать как закуску — автоматически хорошая еда. Поэтому всем одинаково нравились бананы, запеченные с местным аналогом сгущенки по-колумбийски, и наши шпроты. Рыбка? На сухарик? И больше ничего не надо? Давай сюда.

Редкие азиаты мучительно переживали эту вакханалию и старались эвакуироваться как можно дальше.
Tags: внезапное, коммуникация
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Это прекрасно

    Я не могу от этого японского! Японский тест: 娘:お父さん、お茶飲まない? Папа, ты не выпьешь ли чаю? 父:ああ、いいねえ。 Аа. Хорошо. 娘:お母さんは? Мама? 母:私はいいわ。 Я…

  • Города, лисы и львы

    Дочитала книгу Амина и Трифта «Города: переосмысляя городское». Там много интересных наблюдений, весьма концентрированная книга, но вот…

  • Норма сочувствия

    Еще про социальную норму. Социальная норма — это агрегат в сборе. Если он обязывает стороны поступать так, все должны поступать именно так.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments