Катерина Ковалева (kovaleva) wrote,
Катерина Ковалева
kovaleva

Categories:

Герундий

Разыскивая кое-что нужное, нашла хорошую статью про герундий на Лингвалео. Очень ценно, что все изложено по-русски, и не вообще, а в сравнении с нашими конструкциями:

https://corp.lingualeo.com/ru/2017/12/01/gerundiy-v-angliyskom-yazyike/

И про причастие:

https://corp.lingualeo.com/ru/2017/09/06/prichastie-v-angliyskom-yazyike/

У причастия особенно ценна последняя часть, где объясняется роль запятой. На английском этот же момент объясняется по-другому
https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/commas-with-participial-phrases, но обычно нам понятней, если объяснено как у Лингвалео. Причем другие грамматические статьи значительно хуже, как будто не те же люди писали. Впрочем, наверное, так оно и было.

А то, что мне было надо, я не нашла. Ну хоть герундий. Может, кому пригодится.
Tags: склад, язык
Subscribe

Posts from This Journal “язык” Tag

  • Русские растительные аллегории глазами японца

    Читаю сейчас словарь растительных аллегорий в русском языке, составленный японским русистом Хироко Кано. Потрясающе. Ну как читаю — насколько…

  • ***

    Узнала, что несколько лет назад из орфографического словаря вычеркнули слово "преумножить". Чтобы не путалось в ногах у "приумножить". Вроде удобно,…

  • Новый папин словарь

    У моего папы вышел новый словарь лексической сочетаемости с английской и русской частью. Структура у словаря не совсем обычная: все словосочетания…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments