Катерина Ковалева (kovaleva) wrote,
Катерина Ковалева
kovaleva

Categories:

Наш словарь вышел. Пока одной ногой

Не прошло и тысячи лет, как у нас с папой вышел наш «Англо-русский словарь синонимов и антонимов». Снаружи это выглядит так:

Dictionary cover



Внутри первого тома – английские синонимы и антонимы с контекстами, внутри второго – соответственно русские. Оба тома функционируют как отдельно, так и вместе, причем вместе даже лучше, чем по отдельности.

Мы с папой, кажется, последние из сумасшедших, которые составляют словари такой маленькой группой. Мы его сделали вдвоем, поэтому на это ушло очень много времени. Я занималась словарем 6 лет, папа – существенно больше, собственно, «Англо-русский словарь синонимов и антонимов» – наследник другого его словаря – усилительных словосочетаний.

Задуманы эти два тома как модульная система, аналогов которой на рынке сейчас нет, и, скорее всего, не будет, поскольку лексикограф и так зверь редкий, а в условиях нашего рынка – практически исчезающий. Чисто переводные словари, особенно терминологические, достаточно успешно развиваются, а вот изыски типа нашего – нет. Для этого нужен определенный градус безумия. Папина изначальная мысль предусматривала словарь, где были бы отражены все лексические функции слова, т.е. полноценный тезаурус, но мы трезво посчитали количество лет, необходимое на этот проект, поняли, что люди столько не живут, и сделали более реалистичный вариант. Поэтому только синонимы и антонимы, и количество их разумно. Оба тома адекватного размера, это формат чуть меньше А4, толщина тоже человеческая, и пользоваться будет удобно.

Если люди вдруг начнут жить хотя бы лет до 150, мы, возможно, вернемся к мысли о тезаурусе.

Английский том, который сейчас вышел, внутри выглядит так:


Read more...Collapse )
Tags: non-fiction, словарь, язык
Subscribe

  • ***

    Узнала, что такое булгунняхи. Это холмы, которые самозарождаются на землях вечной мерзлоты. Красивые. И они же называются «пинго». Сколько в мире…

  • Burn

    Книга Burn Германа Понцера (надеюсь, это название переведут как «Жги!») анализирует жизнь племени хадза и делает вывод, что она лучше нашей. Здесь…

  • Декорации во дворце

    Коровин много работал с декорациями. Ему нравилось, а его товарищи терпеть это дело не могли: «Левитан бросил писать декорации. Он сказал мне, что от…

  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments