Читаю сейчас "Детство и общество" Эриксона. Не представляю себе сколько они индейцев исследовали, чтобы выяснить все, что выяснили. Некоторые мысли исключительно хороши и вне индейского контекста.
"Речь здесь не о том, что характерное обращение с младенцами служит причиной образования у ставших взрослыми людей определенных черт, как будто повернул несколько ручек в своей машине воспитания ребенка и изготовил тот или иной тип родового, либо национального характера."
И дальше в том же абзаце "Но ценности не могут устоять, если они не работают - экономически, психологически и духовно. Я полагаю, что их поэтому нужно продолжать закреплять, поколение за поколением, в раннем детском воспитании; в то время как детское воспитание, чтобы оставаться непротиворечивым и последовательным, должно быть встроено в систему непрерывного экономического и культурного синтеза." Логично. Однако неприменимо в ситуациях, когда экономический и культурный синтез то и дело разворачиваются то на 90, то на 180 градусов. Наверняка мы не одни такие, но от этого не легче.
Еще он очень хорошо пишет о мобильности американцев и о том, как трансформируется в этом контексте их отношение к дому. Нечто совершенно уникальное, что многое определяет. Я не то чтобы не знала об этом, но это очень далеко от меня. Даже я бы сказала то, чего у меня нет совсем: куда бы я ни поехала, я буду знать, что мне не удастся повторить мой дом на новом месте в улучшенном варианте, это невозможно, я даже пытаться не буду. Не знаю, насколько это ощущение возможности переноса еще актуально, книга 1950 года издания, но, мне кажется, что да. Почти все американцы, с которыми я работала, пытались построить себе здесь микроамерику. Она не строилась, конечно, но они все равно пытались. Англичане же в тех же ситуациях только вздыхали и шли покупать себе ботинки потеплее. А ведь тоже путешественники.