Соответственно, в латинской транскрипции у нее есть два возможных имени: Nastya и Anastasia. И оба - чистая катастрофа для англичан. Во-первых, потому что сложные, во-вторых, потому что одно похоже на nasty (ну нельзя же так к человеку обращаться, в самом деле), а другое - на anaesthesia, что тоже никуда не годится. Англичане решили эту проблему радикально. Они пишут ей в письмах: Hi, A!
Гениально, я считаю.