October 12th, 2014

wolf

(no subject)

Увидела сегодня в ленте, что, оказывается, некоторые переводчики думают, что  lingua franca - это французский язык. Хехе. Здравствуй, дорогой ложный друг переводчика - это не французский язык, хотя в определенных случаях французский тоже может им быть. Это общий язык, на котором стороны договорились говорить. Он и смешанным может быть, и английским, и каким угодно. А какие ложные друзья переводчика вам встречались в последнее время?
wolf

еще слово

Dirf - не могу понять, зачем его придумали. Это несуществующее число между 5 и 6.

Его второе значение ещё туда-сюда: время между полуночью и моментом, когда все наконец-то идут спать. Это ок. Потому что кто там за временем следит.