Катерина Ковалева (kovaleva) wrote,
Катерина Ковалева
kovaleva

Увидела сегодня в ленте, что, оказывается, некоторые переводчики думают, что  lingua franca - это французский язык. Хехе. Здравствуй, дорогой ложный друг переводчика - это не французский язык, хотя в определенных случаях французский тоже может им быть. Это общий язык, на котором стороны договорились говорить. Он и смешанным может быть, и английским, и каким угодно. А какие ложные друзья переводчика вам встречались в последнее время?
Tags: внезапное, язык
Subscribe

  • Звук с именем

    Узнала сегодня, что писк, который издает прибор для измерения давления, имеет название: Korotkoff sounds. В честь изобретателя, хирурга Короткова.…

  • Кофе и виски

    Поговорили опять про несчастные феминитивы, и я вот что подумала. Слова спокойней всего меняются тогда, когда на них никто не смотрит. Возьмем,…

  • Because Internet

    Книга "Because Internet: Understanding the New Rules of Language" by Gretchen McCulough — это превосходный обзор вещей, которые…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments