Katerina Kovaleva (kovaleva) wrote,
Katerina Kovaleva
kovaleva

Палки-мешалки

Я уже как-то рассказывала, что когда я приехала в Америку, то почти сразу устроилась работать в ресторан. Месяца через два я выучила все нужные слова, и только одно оставалось для меня загадкой. Это палка для размешивания сахара в напитках — stirrer. Звучало оно для меня как ['йоэ], и в нормальное слово из букв не превращалось. По контексту я понимала, когда нужно принести эти самые ['йоэ], но дальше дело не шло. Может, я бы так никогда и не узнала, как эти палки пишутся, но однажды мы получили заказ, где был написан подробный список всего, что поставить на стол, в том числе и эти палки. Поскольку это было единственное неизвестное мне слово, я догадалась, что это они.

Вы будете смеяться, но я только сегодня узнала русское название этих палок. Это, оказывается, мешалки, кто бы мог подумать.
Tags: внезапное
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Правда о генной инженерии

    Бывший главред Rusbase рассказывает, как она передумала становиться генным инженером. https://rb.ru/story/gmo/ Мораль: за четыре месяца стать…

  • ***

    Рассказала своим про срач вокруг старой орфографии. Тут Миша вспомнил, что когда он учился в 8-м классе, ему достался Берроуз в дореволюционной…

  • ***

    Увидела в дайджесте у И-П: «Инвазия новостной ленты тв и радио в текстовые печатные и электронные СМИ, реклама, твиттер - все вместе вершат…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments